ロミオとシンデレラ

ロミオとシンデレラ


音樂:
http://www.youtube.com/watch?v=_B7rbJHsxig&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=QoJlhUvBNyY

作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク

私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
請不要讓我的戀情變為悲劇的茱麗葉
ここから連れ出して…
帶我離開這裡…

そんな気分よ
就是這樣子的感覺呢

パパとママにおやすみなさい
向爸爸和媽媽道聲晚安
せいぜい いい夢をみなさい
你們就好好地 去做個美夢吧
大人はもう寝る時間よ
已經是大人該睡覺的時間了唷

咽返る魅惑のキャラメル
引人嗆咳般媚惑的牛奶糖
恥じらいの素足をからめる
以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住
今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能夠進展到何處呢?

噛みつかないで 優しくして
不要用咬的嘛 請溫柔地對待我
苦いものはまだ嫌いなの
還是不喜歡苦澀的東西呢
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因為總是吃著媽媽做的點心吧

知らないことがあるのならば
若是有著不清楚的事情的話
知りたいと思う 普通でしょ?
會想去了解 這是很正常的吧?
全部見せてよ
全部都讓我看看嘛
あなたにならば見せてあげる私の…
因為是你才讓你看的唷我的…

ずっと恋しくてシンデレラ
總是憧憬著成為仙杜瑞拉
制服だけで駆けていくわ
只穿著制服便飛奔而出
魔法よ時間を止めてよ
魔法啊停下時間吧
悪い人に 邪魔されちゃうわ
會有壞人 前來妨礙呢

逃げ出したいのジュリエット
想要逃離而出的茱麗葉
でもその名前で呼ばないで
但是請不要用那個名字呼喚我
そうよね 結ばれなくちゃね
是啊 沒有和你在一起不行呢
そうじゃないと楽しくないわ
不這樣的話就一點都不快樂了

ねえ 私と生きてくれる?
吶 可以和我生活在一起嗎?

背伸びをした長いマスカラ
塗上了睫毛膏變長的睫毛
いい子になるよきっと明日から
明天開始一定會當個乖孩子的
今だけ私を許して
現在請先原諒我吧

黒いレースの境界線
漆黑蕾絲的邊界線
守る人は今日はいません
看守的人今天不在家
越えたらどこまでいけるの?
若是跨越過它將會前進至何處呢?

噛みつくほどに 痛いほどに
有如會去咬住對方般 有如感到疼痛般
好きになってたのは私でしょ
喜歡到了那種程度的人是我吧
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸啊似乎討厭你的樣子呢

私のためと差し出す手に
說是為我準備的而伸出的手中
握ってるそれは首輪でしょ
所握著的是項圈對吧
連れ出してよ 私のロミオ
帶我離開吧 我的羅密歐
叱られるほど遠くへ
往遙遠到會被父母責罵的地方去

鐘が鳴り響くシンデレラ
聽見鐘聲響起的仙杜瑞拉
ガラスの靴は置いていくわ
就把玻璃鞋棄置不管吧
だからね 早く見つけてね
所以啊 要趕快發現它喔
悪い夢に 焦らされちゃうわ
不然 我會因為噩夢焦慮不已呢

きっとあの子もそうだった
那個女孩子一定也是如此吧
落としたなんて嘘をついた
撒了個我弄丟了這般的謊言
そうよね 私も同じよ
是啊 我也是這樣呢
だってもっと愛されたいわ
因為想要更被多愛一些哪

ほら 私はここにいるよ
看哪 我就在這裡喔

私の心そっと覗いてみませんか
要不要偷偷看看我的心底呢
欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是想要的東西已經滿出來了呢
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
還裝的下唷全部全部通通塞進來吧
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
乾脆連你的容身之處都填滿好了

でもそれじゃ意味ないの
但那樣的話就沒意義了

大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大箱子 小箱子中才裝有幸福的樣子
どうしよこのままじゃ私は
怎麼辦再這樣下去的話我會
あなたに嫌われちゃうわ
被你所討厭的啊

でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是比我更為貪心的爸爸和媽媽今天也絲毫不變
そうよね 素直でいいのね
是啊 對自己誠實是件好事呢
落としたのは金の斧でした
掉到湖裡的是金斧頭哪

嘘つきすぎたシンデレラ
說了太多謊言的仙杜瑞拉
オオカミに食べられたらしい
被大野狼給吃掉了的樣子
どうしようこのままじゃ私も
怎麼辦再這樣下去總有一天
いつかは食べられちゃうわ
我也會被吃掉的

その前に助けに来てね
在那之前要來救我喔

【magnet】



ミク+ルカ:
http://www.youtube.com/watch?v=RZ2zP7CEBfk&feature=related

リン+レン:
http://www.youtube.com/watch?v=BIpqOaruKVA

ひと里&che:櫻井:
http://www.youtube.com/watch?v=vSqRp9g40Dw&feature=related

蛇足+clear:
http://www.youtube.com/watch?v=NQxDHVFRp-A&feature=related

リツカ × 実谷なな:
http://www.youtube.com/watch?v=dhv0MSTVZwY&feature=related


(ミク)か細い火が 心の端に灯る
いつの間にか燃え広がる熱情
私の蝶 不規則に飛び回り
あなたの手に鱗粉を付けた


(ルカ)絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
許されない事ならば 尚更燃え上がるの

(ミク)抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの


(ルカ)束縛して もっと必要として
愛しいなら執着を見せつけて
「おかしい」のが たまらなく好きになる
行けるトコまで行けばいいよ


(ミク)迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく
優しさなんて感じる暇など 無い位に


(ルカ)繰り返したのは あの夢じゃなくて
紛れも無い現実の私達
触れてから 戻れないと知る それでいいの…
誰よりも大切なあなた


(ミク)夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?


(ミク)抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
酔いしれ溺れたい


(ルカ)引き寄せて マグネットのように
例えいつか離れても巡り会う
触れていて 戻れなくていい それでいいの
誰よりも大切なあなた


【鏡音レン】 SPICE!~PV~ 【あくまで14歳】

三分板PV:
http://www.youtube.com/watch?v=Qfe9XRZf3OI&feature=related

一分五十秒:
http://www.youtube.com/watch?v=QQZ5bibAJ9s&feature=related


作詞:流星P
作曲:流星P
編曲:流星P
唄:鏡音レン


歌詞


午前四時のコールで目を覚ます
聽見凌晨四點的Call而睜開雙眼

「昨日誰とどこに居た?」なんて
「昨天是跟誰同床的呢?」等等之類

言い逃れと言い訳を交互に
交替著推託與辯解之詞

使い分けて楽しんでる
兩相活用如此享受



「キミだけだよ」なんてね
「我只有你噢」等等之類

ベタ過ぎ…笑えちゃう
太過老套…太過好笑

誰かと繋がっていたいだけ?
僅僅是為了與誰相連?



苦くてホットなスパイス
苦熱的 SPICE

君だけに今あげるよ
現在只為你獻上唷

夢中にさせる僕のテイストを
令人沉醉的我的 Taste

体中で感じて?
在體內感受到了嗎?



「直接会って話したいんだ」
「直接見面說你想要我吧」

持ち掛けた僕のネライ アタリ☆
提出我的意圖 正中紅心☆

愛し合えばどうでも良くなるよ?
若能相愛就隨便都好?

鍵を開けて ラビリンスへ
轉動鑰匙 開啟迷宮的入口



「愛してる」だなんてね
「我愛你。」等等之類

駆け引きだよ 恋のゲームは
攻守進退著 戀愛的競賽

落ちた方が負けでしょ?
疏漏者為敗不是嗎?



苦くて甘いシロップ
苦甜的 Syrup(果露)

僕だけに舐めさせてよ
只有我才能為你舔舐唷

重ねた肌とキミのテイストで
重疊的肌膚與你的 Taste

僕のことを満たして!
滿足了我的慾望!



愛する事を知らない
不了解愛的細節

僕にはこれで調度良い
如此我一樣是調度良好

愛情なんて必要としない
愛情什麼毫無必要

恋の方が楽でしょ?
如此戀愛的方法更為輕鬆不是嗎?



ねぇ 僕のスパイス
呐 我的 SPICE

君だけに今あげるよ
現在只為你獻上唷

夢中にさせる僕のテイストを
令人沉醉的我的 Taste

体中で感じて!
在體內感受著吧!


sidetitle自我介紹sidetitle

昊川 麻(sorakawa ma)

Author:昊川 麻(sorakawa ma)
199X . 10 . 07生
O型天秤低笑點女人
易激動請注意*

喜歡的
寬廣的/黑白紅黃/
抒情音樂/腐物/秋冬天/
藝術味的裝飾/襯衫/
外出/思考/睡覺/畫圖/
搞笑/快樂的/貓/天空/
吃的/玩的/唱歌/擁抱

討厭和害怕的
辣/苦/阿飄/悲觀人/
粉色/髒亂/短褲/
裙子/夏天/蟑螂/蟲子/
自己的愛哭和沒自信/
噢對了我很怕黑*3*

sidetitle類別sidetitle
sidetitle最新文章sidetitle
sidetitle最新留言sidetitle
sidetitle月份存檔sidetitle
sidetitle搜尋欄sidetitle
sidetitle連結sidetitle
sidetitleメロ - 小莫sidetitle
sidetitleメロ - 楽楽sidetitle
sidetitleRSS連結sidetitle
sidetitlePowered By FC2部落格sidetitle

馬上開始部落格吧!!

Powered By FC2部落格